Просто о Китае
Я снова не удержался и решил немного отвлечься на несущественные детали, которые вам могут в дальнейшем очень здорово помочь и понять ваших новоявленных инопланетных друзей.
Начнем с имен и фамилий. Вы не поверите, но в многомиллионном Китае существует примерно около пятисот фамилий. Я не шучу. Одних только товарищей Чжоу там насчитывается около ста миллионов. Куда уж до них нашим Ивановым - их всего-то тысяч сто в России. Можно сказать, редчайшая фамилия. Дальше идут Ли, Ву, и еще несколько десятков наверняка слышанных вами коротеньких слогов. Повелось так с незапамятных времен. Фамилия для китайца — символ принадлежности к роду, как правило в деревне почти все или все носят одну фамилию.
Фамилия всегда идет впереди имени - для китайца она важнее, вообще - коллективизм и преданность клану отличает наших инопланетных товарищей от всех остальных обитателей вселенной. Так что искать китайца по фамилии — дело дохлое --- впрочем для нас искать его и по имени и по внешнему виду - тоже занятие довольно безнадежное. Учтите это, когда начнете вести дела в Поднебесной.
Многие китайцы, с которыми вы познакомитесь, давно уже подобрали себе англоязычные имена, схожие с их китайскими. Дело в том, что для нас произнести полное имя китайца конечно несколько проще, чем для китайца сказать к примеру, Ираклий Илларионович Кузнецов, однако произнесенное нами китайское имя ничего, кроме смеха и недоуменного покачивания головой, не вызовет. Так что общаться вам придется с бесконечными Томасами, Вильямами, Эммами и Юджинами.
Кстати в деле присвоения имен своим детишкам китайские родители довольно романтичны. Имена них звучат довольно мелодично и при произношении и при переводе. Вот несколько примеров: Маленький дракон ( Кстати , так в детстве звали Брюса Ли), Весенний цветок, Маленькая луна и так далее. Конечно, по китайски они звучат просто как набор слогов --- и весьма трудно воспроизводимых пришельцами с других планет.
Вторая особенность наших инопланетян тоже весьма интересна. Дело в том, что я не встречал более суеверных и следящих за приметами людей, чем наши соседи по планете. С самого детства наших друзей окружает сонм самых разнообразных суеверии и примет - от самых примитивных до сложных и даже страшных.
Возьмем для примера цифры. Задумайтесь - что для вас цифры? Да практически ничего, ну да, есть тринадцать, есть шестьсот шестьдесят шесть - вот пожалуй и все, что вы сможете назвать. Остальные цифры - не более чем скучные знаки, сообщающие количество или стоимость. Совсем другое дело у наших инопланетных чудаков. Каждый китаец легко расскажет вам, что означает та или иная цифра от единицы до десяти. Наука эта достаточно простая – дело в том, что в толковании значения цифр китайцы обычно пользуются их омонимичными собратьями – словами, звучащими примерно так же, но имеющими иное значение. Могу коротко ознакомить и вас с этой нехитрой магией.
Итак, начнем с единицы. Обычно означает или «честь» или «выигрыш». Далее два – так же как и единица, значит не очень много - «легко». А вот три - это уже более важно для бизнеса - в понимании наших инопланетян эта цифра означает «рост», «развитие». Следующая цифра страшна для любого инопланетянина - четыре на их языке звучит точно так же, как и «сы» - «смерть» Пять - очень странное число, однако если обратиться к пониманию восточной мудрости, то станет понятно - пятерка находится в середине - она одновременно и венец развития и «ничто». Весьма символично - в понимании китайцев - вершина развития это одновременно и момент, предшествующий увядавший. Так что знайте - если вы сообщили своим китайским партнерам, что вы находитесь на вершине своего развития, значит, вы находитесь на краю пропасти и дела с вами нужно вести осторожно. Вообще, это число практически противоположно тройке.
Шесть - вот то, что нужно в бизнесе. Однажды, гуляя по центру Шанхая, я с удивлением увидел на фасаде одного довольно роскошного здания горделивый адрес - золотом выделенный номер дома - шестьсот шестьдесят шесть. Согласитесь - число для нас довольно неприятное, скажем даже - роковое. Для наших же инопланетных друзей эта цифра просто обозначает «богатство» в кубе. Это то, что должно наступать после пятерки. И одновременно число довольно порочное. Вот так - все в имени твоем. Семерка - число довольно мудрое и избранное, но для китайцев малозначительное. Омоним - «наверняка». Восемь - королева китайских нумерологов. Иметь номер автомобиля или телефона с большим количеством восьмерок может позволить себе только очень состоятельный китаец. Это число весьма дорого сердцу каждого жителя нашей вновь открытой планеты. Значение – «процветание». Но этим словом значение не ограничивается. Восьмерка - это итог, причем итог весьма успешный. Это значит. Что жизнь прожита не зря. Что все достигнуто и спешить уже некуда. Вообще, если у вас все на восемь - вы в шоколаде. Девять - это уже перебор, это после восьми. В понимании китайца девять – «долголетие».
Можно рассказывать о цифрах Китае до бесконечности - однако все он комбинируются именно из этих основных. Кстати, ноль для китайцев ничего не значит. А из цифр они очень любят комбинировать фразы - например, напишите 065 - и вы попросите прощения у китайца. Или 58 - пожелаете спокойной ночи своему другу. И так далее...
Кстати, могу сообщить - кроме цифр у китайцев есть еще очень большое число примет и прочих страшилок. Например, китайца не рекомендуется гладить по голове - в голове у китайца душа, а это вещь сугубо личная и для других недоступная. Однако могу сообщить вам еще одну вещь - я абсолютно согласен соблюдать и тщательно выполнять обычаи чужой планеты. Правда у меня есть одно свойство, которое способно оправдать меня в случае, если я преступлю черту и совершу что-нибудь не очень хорошее по китайским традициям. Ну, например, буду стучать палочками по столу, что весьма неприлично у китайцев. Наверняка они меня простят, - если во всем остальном я буду нормальным человеком, не заносчивым и не грубым, а просто приятным в общении и улыбчивым. Вообще, если вы просто будете нормальными людьми, у вас не возникнет проблем в общении с нашими довольно милыми инопланетянами. Даже в случае, если вы что-нибудь учудите - на это просто постараются я не обращать внимания, или просто подмигнут друг другу и пожмут плечами - ну что с ним поделаешь - он же «лаовай». Об этом удивительном слове я вам расскажу подробнее немного позже.
А пока для примера сообщу, что я много лет упорно дарил моим китайским друзьям хорошие и довольно дорогие швейцарские часы - каждый раз у меня их с благодарностью принимали. И только недавно я выяснил, что в китайской табели о суевериях часы дарить не принято - они символизируют собой смерть и похороны. Вот так. Век живи, век учись - ну, а дальше вы знаете.